THE FRIEND FOUND
Yes, expected arrival, now I open the window system
the chair in its aims
so that we can look good in the face
and after so much time to talk again.
So, you know that I lost my job
but I'm confident and I'm working hard
E 'the same that I feel at peace. In fact, you know what I say?
What I hear now in the toes,
yes its a good peace, and now rising
but look, it's already arrived at the fingertips of his right hand
, the thumb and index
who hold this pen, and the pen feels
feels this peace, writes
writing and holds it, speaks to us as a friend
found
Eh, tell me a bit, but many are we?
I'm losing count:
then there's me, the window open,
the chair in its aims
and there you are, my dear linden
with the tender leaves in This
late afternoon of April.
Yes I know that it was you calling me
and that we are the ones that we have to talk.
E 'and that first told you, you were so attentive and quiet
that there are no more used mica.
Now there is light wind moves the leaves you
and I do not know how but I understand:
I stop and I let you speak.
Of course we understand our own good
mica we need to raise your voice,
to interrupt, to talk over.
Like now. There are enough glances and silences.
What then mica have their silence:
feel a little beauty that the bells of Pistornile
and joy in the calls of those two birds.
I'm really close. Do you know them?
have just arrived? They are your guests?.
not answer, what do you do now, games the mirror?
Ah yes, I'm the one who must answer any questions
are actually addressed to me?
But you know you're really a nice guy
I think you know me very well.
Yes, I am provando a conoscermi
in questo tempo nuovo
in questa stanza così ospitale.
Ma guardà un pò, a proposito di ospiti:
vedo che hai visite, due belle e grasse gazze.
Sai cosa faccio? Smetto di scrivere (e di rispondermi)
solo per non spaventarle, cosa hai capito?
Ah, a proposito. La prossima volta
se non disturbo posso salire anch'io?
Che così allarghiamo la compagnia
e ce la contiamo un pò su.
Chissa quanto storie avranno da raccontare le magpies
and who knows that I do not have good news.
0 comments:
Post a Comment